Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(застъпвам се за)

  • 1 застъпвам

    1. (настъпвам) step/tread on
    3. застъпвам на пост, застъпвам караул mount guard
    5. (гледище и пр.) defend, maintain
    (прокарвам идея и пр.) advance, develop, propound
    6. lap (over), overlap
    7. (за някого) intercede ( пред with, за for), speak up (for), put up a plea (for)
    (защищавам) defend, stand/stick up (for), make a stand (for), vindicate, take s.o 's part, take part with s.o
    * * *
    застъ̀пвам,
    гл.
    1. ( настъпвам) step/tread on;
    2. ( покривам отчасти) lap (over), overlap;
    3.: \застъпвам на пост, \застъпвам караул mount guard;
    4. ( замествам) represent;
    5. ( гледище и пр.) defend, maintain; ( прокарвам идея и пр.) advance, develop, propound;
    \застъпвам се 1. lap (over), overlap;
    2. (за някого) intercede ( пред with, за for), speak up (for), put up a plea (for); ( защищавам) defend, stand/stick up (for), make a (firm) stand (for), vindicate, take s.o.’s part, take part with s.o.
    * * *
    advance; аdvocate: застъпвам guard - застъпвам на пост
    * * *
    1. (гледище и пр.) defend, maintain 2. (за някого) intercede (пред with, за for), speak up (for), put up a plea (for) 3. (замествам) represent 4. (защищавам) defend, stand/stick up (for), make a stand (for), vindicate, take s.o 's part, take part with s.o 5. (настъпвам) step/tread on 6. (покривам отчасти) lap (over), overlap 7. (прокарвам идея и пр.) advance, develop, propound 8.: ЗАСТЪПВАМ на пост, ЗАСТЪПВАМ караул mount guard 9. lap (over), overlap 10. ЗАСТЪПВАМ се

    Български-английски речник > застъпвам

  • 2 застъпвам

    застъ̀пвам нсв
    застъ̀пя св
    застъпвам мнение, че èssere dell'opiniòne che, avanzàre l'idèa che
    застъпвам на пост montàre la guàrdia
    застъпвам се за нкг intercèdere per qu, intervenìre a favòre di qu

    Български-италиански речник > застъпвам

  • 3 застъпвам

    застъ́пвам, застъ́пя гл. 1. ( настъпвам) treten unr.V. sn itr.V. ( нещо auf etw. (Akk)); 2. (излагам, представям) vertreten unr.V. sn tr.V.; застъпвам се 1. ( защитавам) sich ein|setzen sw.V. hb, ein|treten unr.V. sn itr.V. ( за някого für jmdn. (Akk)); 2. строит. überlappen sw.V. hb itr.V.

    Български-немски речник > застъпвам

  • 4 застъпвам

    гл 1. (стъпвам върху) marcher sur, mettre le pied sur; 2. прен donner (accorder, consacrer) une grande place (une plus grande attention) а; застъпвам се intercéder (intervenir) en faveur de qn, solliciter dans l'intérêt de qn, prendre la défense de qn.

    Български-френски речник > застъпвам

  • 5 застъпвам се

    intercede
    * * *
    intercede; interpose

    Български-английски речник > застъпвам се

  • 6 застъпвам се за

    intercede for, speak up for, vouch for
    * * *
    stand for; vindicate

    Български-английски речник > застъпвам се за

  • 7 застъпвам се с

    overlap

    Български-английски речник > застъпвам се с

  • 8 застъпвам се за нщ.

    sich für etw. einsetzen

    Bългарски-немски речник ново > застъпвам се за нщ.

  • 9 застъпвам

    to overlap

    Български-английски малък речник > застъпвам

  • 10 застъпвам се пред

    intercede with

    Български-английски речник > застъпвам се пред

  • 11 застъпвам се за нкг.

    sich für jdn. einsetzen

    Bългарски-немски речник ново > застъпвам се за нкг.

  • 12 dvocate

    застъпвам;

    English-Bulgarian dictionary > dvocate

  • 13 stand for

    застъпвам се за;
    * * *
    stand for 1) застъпвам се за, поддържам, подкрепям; 2) знача, означавам, символизирам; 3) кандидат съм, кандидатирам се (за служба, депутатско място); 4) ам. sl търпя, понасям;

    English-Bulgarian dictionary > stand for

  • 14 sich für etw. einsetzen

    застъпвам се за нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich für etw. einsetzen

  • 15 sich für jdn. einsetzen

    застъпвам се за нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich für jdn. einsetzen

  • 16 to overlap

    застъпвам

    English-Bulgarian small dictionary > to overlap

  • 17 lap

    {læp}
    I. 1. скут, пола
    2. прен. лоно
    in the LAP of the gods/of providence на произвола на съдбата
    3. ост. поли (на палто)
    to drop a matter in/on someone's LAP прехвърлям отговорността (за нещо) на някого
    II. v (-pp-) държа в скута си
    III. 1. издадена част (на предмет, който се застъпва с друг)
    2. свободна платка (на дреха)
    3. долна месеста част (на ухо)
    4. сгъване, гънка
    5. намотка на въже и пр. (на макара, цилиндър), нагъване, намотаване, надипляне, дължина на една намотка и пр
    6. сп. обиколка (на писта), част, партия (на игра), етап (на състезание, пътуване)
    7. тех. шлифовален диск, руло
    IV. 1. навивам, намотавам (about, round)
    2. нагъвам, надиплям
    3. загръщам, обгръщам, обкръжавам (in)
    4. покривам отчасти, застъпвам (керемиди), застъпвам се, пасвам, съединявам се с длаб (за дъски и пр.)
    5. тех. подгъвам, прегъвам, подвивам (неравен ръб), нагъвам, подгънат съм
    6. тех. полирам, шлифовам (метал, стъкло)
    7. сп. изпреварвам, задминавам, изминавам (една обиколка, етап)
    V. 1. лоча, излоквам (обик. с up, down), пия жадно
    2. плискам се (за вълни)
    3. to LAP up прен. поглъщам жадно, приемам безкритично
    VI. 1. лочене, глътка
    2. sl. слабо питие
    3. плискане, плисък (на вълни)
    * * *
    {lap} n 1. скут, пола; 2. прен. лоно; in the lap of the gods/of pro(2) {lap} v (-pp-) държа в скута си.{3} {lap} n 1. издадена част (на предмет, който се застьпва с дру{4} {lap} v (-pp-) 1. навивам, намотавам (about, round); 2. нагъв{5} {lap} v (-pp-) 1. лоча, излоквам (обик. с up, down); пия жадн{6} {lap}п 1. лочене; глътка; 2. sl. слабо питие; 3. плискане, пл
    * * *
    шмиргел; шлифовам; скут; обиколен; плисък; плискане; глътка; етап; загръщам; задминавам; завивам; лоно; лочене; лоча; навивам; обгръщам;
    * * *
    1. i. скут, пола 2. ii. v (-pp-) държа в скута си 3. iii. издадена част (на предмет, който се застъпва с друг) 4. in the lap of the gods/of providence на произвола на съдбата 5. iv. навивам, намотавам (about, round) 6. sl. слабо питие 7. to drop a matter in/on someone's lap прехвърлям отговорността (за нещо) на някого 8. to lap up прен. поглъщам жадно, приемам безкритично 9. v. лоча, излоквам (обик. с up, down), пия жадно 10. vi. лочене, глътка 11. долна месеста част (на ухо) 12. загръщам, обгръщам, обкръжавам (in) 13. нагъвам, надиплям 14. намотка на въже и пр. (на макара, цилиндър), нагъване, намотаване, надипляне, дължина на една намотка и пр 15. ост. поли (на палто) 16. плискам се (за вълни) 17. плискане, плисък (на вълни) 18. покривам отчасти, застъпвам (керемиди), застъпвам се, пасвам, съединявам се с длаб (за дъски и пр.) 19. прен. лоно 20. свободна платка (на дреха) 21. сгъване, гънка 22. сп. изпреварвам, задминавам, изминавам (една обиколка, етап) 23. сп. обиколка (на писта), част, партия (на игра), етап (на състезание, пътуване) 24. тех. подгъвам, прегъвам, подвивам (неравен ръб), нагъвам, подгънат съм 25. тех. полирам, шлифовам (метал, стъкло) 26. тех. шлифовален диск, руло
    * * *
    lap[læp] I. n 1. ост. пола (на дреха); 2. анат. долната месеста част (на ухото); 3. скут; прен. лоно; in Fortune's \lap щастлив, късметлия; in the \lap of the gods в божиите ръце, божа работа; in the \lap of luxury в охолство, в разкош; \lap supper вечеря със сандвичи и пр. (не на обща маса); 4. гънка; II. lap n 1. сп. обиколка (на писта); част, партия (на игра); етап (на състезание); \lap of honour почетна обиколка (на победител в състезание); 2. издадена част (на предмет, който се застъпва с друг); 3. тех. обшивка, подплата; гумиране (за изолация); 4. намотка на въже и пр. (на макара, цилиндър); 5. текст. топ, руло (плат, хартия); III. v 1. тех. подгъвам, подвивам (неравен ръб); подгънат съм; 2. изпреварвам (с една или повече обиколки); 3. правя обиколка (на писта); 4. навивам ( макара) ( about, round); 5. завивам, загръщам, обгръщам, окръжавам (in); 6. (и \lap over) покривам отчасти (като напр. керемиди); застъпвам се; 7. застъпвам се, пасвам; съединявам се с длаб (дъски и пр.) ; IV. lap n шлифовъчен диск, шмиргел; V. v полирам, шлифовам (метал, стъкло, скъпоценни камъни) ; VI. lap v 1. лоча, излоквам (обикн. с up, down); гълтам лакомо, жадно; прен., разг. поемам, лапам, вярвам (лъжи и пр.); 2. плискам се (за малки вълни); 3. харесвам, наслаждавам се на (up); VII. n 1. глътка; лочене; 2. sl слабо алкохолно питие; 3. плискане, плисък (на вълни).

    English-Bulgarian dictionary > lap

  • 18 vindicate

    {'vindikeit}
    1. защищавам, браня, застъпвам се за, поддържам, отстоявам
    2. потвърждавам, доказвам (правотата на), установявам (истинността на)
    3. оправдавам, реабилитирам
    4. отмъщавам за
    * * *
    {'vindikeit} v 1. защищавам, браня; застъпвам се за; поддър
    * * *
    установявам; оправдавам; отстоявам; отмъщавам; браня; доказвам; застъпвам се за; защитавам;
    * * *
    1. защищавам, браня, застъпвам се за, поддържам, отстоявам 2. оправдавам, реабилитирам 3. отмъщавам за 4. потвърждавам, доказвам (правотата на), установявам (истинността на)
    * * *
    vindicate[´vindi¸keit] v 1. защитавам, браня, отстоявам; застъпвам се за, поддържам, подкрепям; 2. оправдавам, доказвам, установявам истинността на; to \vindicate o.'s character оправдавам се; 3. отмъщавам за, разплащам се за.

    English-Bulgarian dictionary > vindicate

  • 19 advocate

    {'ædvəkət}
    I. 1. застъпник, защитник
    поддръжник (of)
    2. адвокат
    devil's ADVOCATE църк. лице, назначено да изтъкне доводите срещу предложена канонизация, прен. застъпник на погрешна кауза
    II. v препоръчвам, застъпвам се за, прен. проповядвам, пропагандирам
    * * *
    {'advъkъt} n 1. застъпник: защитник: поддрьжник (of); 2. адвокат (2){'advъkeit} v препоръчвам, застъпвам се за; прен. пропов
    * * *
    пледирам; пропагандирам; защитник; застъпник; закрилник;
    * * *
    1. devil's advocate църк. лице, назначено да изтъкне доводите срещу предложена канонизация, прен. застъпник на погрешна кауза 2. i. застъпник, защитник 3. ii. v препоръчвам, застъпвам се за, прен. проповядвам, пропагандирам 4. адвокат 5. поддръжник (of)
    * * *
    advocate[´ædvəkeit] I. n 1. защитник, покровител, застъпник; привърженик, поддръжник; devil's \advocate (и advocatus diaboli) рел. лице, назначено да изтъкне доводите против канонизацията на някого; прен. човек, който вижда само недостатъците у хората; 2. шотл. адвокат; Lord A. главен прокурор; II. v застъпвам, проповядвам, защитавам, пледирам за; пропагандирам.

    English-Bulgarian dictionary > advocate

  • 20 intercede

    {,intə'si:d}
    v застъпвам се, ходатайствувам (with someone for someone за/в полза на някого)
    * * *
    {,intъ'si:d} v застьпвам се, ходатайствувам (with s.o. for
    * * *
    ходатайствам; застъпвам се;
    * * *
    v застъпвам се, ходатайствувам (with someone for someone за/в полза на някого)
    * * *
    intercede[¸intə´si:d] v 1. застъпвам се, ходатайствам ( for); to \intercede with s.o. for s.o. ходатайствам пред някого за някого; 2. ост. посреднича; 3. ист. налагам вето на.

    English-Bulgarian dictionary > intercede

См. также в других словарях:

  • застъпвам — гл. поддържам, споделям гл. давам място, отделям внимание …   Български синонимен речник

  • застъпвам се — гл. покровителствувам, защищавам, пазя, браня, запазвам, закрилям, поемам защита, ходатайствувам …   Български синонимен речник

  • застъпвам се за — словосъч. защищавам, браня, поддържам, отстоявам словосъч. препоръчвам …   Български синонимен речник

  • защищавам — гл. браня, пазя, вардя, отбранявам, завардвам, охранявам, предпазвам гл. закрилям, поемам защитата, вземам под защита, покровителствувам, протежирам, застъпвам се гл. поддържам, подкрепям гл. боря се за гл. застъпвам се за, отстоявам гл …   Български синонимен речник

  • отстоявам — гл. устоявам, упорствувам, постоянствувам, възпротивявам се, реагирам, оказвам съпротива, противодействувам, противостоя, боря се, съпротивявам се, не отстъпвам, противопоставям се, протестирам, държа се, изнасям, удържам, браня, защищавам гл.… …   Български синонимен речник

  • поддържам — гл. държа, задържам, придържам, подкрепям, подсилвам, подпирам гл. крепя, закрепвам, вардя, запазвам, покровителствувам, защищавам, оказвам помощ гл. смятам, считам, мисля, съм на мнение, отстоявам, застъпвам гл. давам издръжка, подпомагам,… …   Български синонимен речник

  • браня — гл. защищавам, пазя, вардя, увардвам, опазвам, предпазвам, закрилям, охранявам, покровителствувам, отбранявам, отбивам, отстоявам гл. застъпвам се за, поддържам гл. запазвам, предвардвам …   Български синонимен речник

  • закрилям — гл. браня, вардя, защищавам, покровителствувам, охранявам, запазвам, завардвам, предпазвам, опазвам, застъпвам се, предвардвам гл. пазя, грижа се …   Български синонимен речник

  • пледирам — гл. защищавам, браня, застъпвам се, ходатайствувам, говоря …   Български синонимен речник

  • покровителствувам — гл. защищавам, застъпвам се, браня, предпазвам, вардя, закрилям, протежирам, крепя гл. пазя …   Български синонимен речник

  • препоръчвам — гл. представям, хваля, похвалявам гл. съветвам, внушавам, давам съвет, напътствувам гл. застъпвам се за гл. похвалвам, говоря благоприятно …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»